Ogólne warunki handlowe
§ 1 Informacje ogólneWszelka sprzedaż podlega następującym warunkom. Nie uznajemy sprzecznych lub odbiegających od warunków sprzedaży kupującego, chyba że zgodziliśmy się na nie wyraźnie w formie pisemnej. Nasze warunki sprzedaży obowiązują również wtedy, gdy realizujemy dostawę bez zastrzeżeń, mimo że jesteśmy świadomi odmiennych lub sprzecznych warunków kupującego. § 2 Oferty i zawarcie umowy Nasze oferty podlegają zmianom i nie są wiążące do czasu zawarcia umowy. Zamówienia Kupującego są dla niego wiążące i, o ile nie potwierdzimy inaczej na piśmie, zostaną przyjęte w momencie dostawy. Wypowiedzenia, oświadczenia o odstąpieniu od umowy, żądania obniżenia ceny zakupu lub rekompensaty są skuteczne tylko wtedy, gdy zostaną sporządzone w formie pisemnej. Umowy zawieramy wyłącznie z osobami fizycznymi posiadającymi nieograniczoną zdolność do czynności prawnych, które ukończyły 18 rok życia; Akceptując Regulamin, kupujący potwierdza, że jest pełnoletni. Pragniemy zwrócić uwagę, że pakiety wina są z reguły wydawane wyłącznie osobom pełnoletnim; · osoby prawne z siedzibą w Republice Federalnej Niemiec, państwie członkowskim Unii Europejskiej lub państwie trzecim. § 3 Ceny i warunki płatności O ile w naszych ofertach i potwierdzeniach zamówień nie określono inaczej, nasze ceny obowiązują z magazynu w Hünstetten w Republice Federalnej Niemiec i zawierają podatek VAT obowiązujący w momencie dostawy. Podatek VAT zostanie wykazany odrębnie na fakturze w wysokości ustawowej obowiązującej w dniu wystawienia faktury. Wykluczone są z tego produkty podlegające zróżnicowanemu opodatkowaniu zgodnie z § 25a UStG. Wszelkie podatki lub podwyżki podatków, które wejdą w życie po zawarciu umowy kupna, ponosi kupujący, jeśli mają one wpływ na sprzedany towar. O ile nie uzgodniono inaczej, cena zakupu netto (bez potrąceń) jest wymagalna natychmiastowo od daty wystawienia faktury. Obowiązują przepisy prawne dotyczące skutków opóźnienia w płatności. Jeżeli Klientem jest przedsiębiorca, roszczenie podlega oprocentowaniu naliczanym od dnia wymagalności w wysokości 8% powyżej obowiązującej podstawowej stopy procentowej. Kupujący jest uprawniony do potrącenia roszczeń tylko wtedy, gdy jego roszczenia wzajemne zostały prawomocnie stwierdzone, są bezsporne lub zostały przez nas uznane. Ponadto kupujący jest uprawniony do skorzystania z prawa zatrzymania tylko w takim zakresie, w jakim jego roszczenie wzajemne opiera się na tym samym stosunku umownym. Płatności można dokonywać wyłącznie na naszą rzecz, zastrzegamy sobie jednak prawo do cesji roszczeń wobec klientów na osoby trzecie. Korzystając z metody płatności „PayPal”, należy pamiętać o następujących kwestiach: Zawsze musisz być tam zarejestrowany lub najpierw się zarejestrować, zidentyfikować się za pomocą danych dostępowych i potwierdzić nam instrukcje dotyczące płatności (z wyjątkiem dostępu dla gości). W przypadku płatności metodą płatności oferowaną przez PayPal płatność jest przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luksemburg, z zastrzeżeniem Warunków korzystania z serwisu PayPal , który można obejrzeć pod adresem https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full lub – jeśli klient nie posiada konta PayPal – zgodnie z warunkami płatności bez konta PayPal , który można wyświetlić pod adresem https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Więcej informacji uzyskasz w trakcie składania zamówienia. Płatność gotówką (przy odbiorze) Przy odbiorze z naszego magazynu w Hünstetten możesz zapłacić za zakup gotówką. Płatność gotówką przy odbiorze: Pobranie (plus opłaty 7,90 EUR) Przesyłki wyślemy za pobraniem - prosimy o przygotowanie kwoty gotówki do wysyłki. Obowiązują koszty wysyłki, jak podano poniżej. Opłaty za pobranie w przypadku naszych bezpłatnych paczek do domu: Bezpłatna dostawa do domu obejmuje wszystkie koszty pakowania i wysyłki, ale nie obejmuje żadnych kosztów związanych z płatnością, takich jak opłaty za pobranie. § 4 Koszty wysyłki na terenie Niemiec (z wyłączeniem wysp): Przesyłki dostarczamy standardowo za pośrednictwem DHL lub UPS. W przypadku towarów o wartości powyżej 250,00 EUR wysyłka na terenie Niemiec jest bezpłatna. Podane koszty wysyłki dotyczą standardowej wysyłki na terenie Niemiec dla klientów prywatnych na adres dostawy – w przypadku przesyłek zagranicznych chętnie poinformujemy Cię o warunkach na żądanie. § 5 Dostawa i terminy dostaw Podane przez nas terminy dostaw nie są wiążące. Jeżeli po zawarciu umowy kupna okaże się, że dostawca nie dostarczy towaru lub dostarczy z opóźnieniem, jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od umowy kupna. Podobnie wystąpienie siły wyższej, strajki, utrata towaru w transporcie od dostawcy lub w drodze do klienta, a także nieprzewidziane ograniczenia importowe uprawniają nas do odstąpienia od umowy kupna w całości lub w części. § 6 Przejście ryzyka, kosztów wysyłki, opakowania Jeżeli nie uzgodniono inaczej, wysyłamy według własnego uznania z magazynu Hünstetten lub w przypadku dostawy bezpośredniej z magazynu naszych dostawców na adres dostawy podany przez kupującego. W przypadku nieopłaconej lub nieopodatkowanej dostawy, kupujący jest odpowiedzialny za uiszczenie należności celnych za towar oraz za należytą odprawę celną. Kupujący ponosi ryzyko transportu, nawet jeśli uzgodniono dostawę bez frachtu. O ile nie uzgodniono inaczej, ubezpieczenie transportowe pokrywamy za opłatą składki w wysokości 1,6% wartości towaru. Kupujący jest odpowiedzialny za ubezpieczenie towarów od towarów i usług w przypadku dostawy nieopłaconej z cłem lub nieopodatkowanej. Zwrotowi nie podlegają opakowania transportowe i inne zgodne z Rozporządzeniem o opakowaniach, za wyjątkiem palet. Uwagi dotyczące utylizacji opakowań: Zużyte szkło, papier i tekturę należy utylizować za pośrednictwem lokalnych systemów zbiórki. § 7 Odpowiedzialność za wady Dostarczony przedmiot należy niezwłocznie sprawdzić zgodnie z § 377 niemieckiego kodeksu handlowego (HGB), a wszelkie wady należy zgłosić niezwłocznie na piśmie, najpóźniej w ciągu 8 dni od odbioru. Jeżeli rzecz zakupiona ma wadę, kupujący ma prawo, według swego wyboru, do dalszego świadczenia w postaci usunięcia wady lub dostarczenia zakupionej rzeczy wolnej od wad. Jeżeli późniejsza realizacja nie powiedzie się, kupujący ma prawo żądać odstąpienia od umowy lub obniżki według własnego uznania. Nie można reklamować zamiennika win butelkowych o smaku korka; wytrącanie się kryształków lub substancji mętnych nie jest wadą. Roszczenia z tytułu opóźnionej dostawy są wykluczone. Ponosimy odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi, jeśli w sposób zawiniony naruszymy istotny obowiązek umowny; Jednakże w tym przypadku odpowiedzialność odszkodowawcza ograniczona jest do przewidywalnej, typowo występującej szkody. W szczególności nie odpowiadamy za szkody, które nie powstały na samym zakupionym przedmiocie, ani za utracone korzyści lub inne straty finansowe kupującego. Odpowiedzialność za zawinione naruszenie życia, ciała lub zdrowia pozostaje nienaruszona; Dotyczy to również obowiązkowej odpowiedzialności wynikającej z ustawy o odpowiedzialności za produkt. Termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad wynosi 12 miesięcy, licząc od momentu przejścia ryzyka. Roszczenia zwrotne kupującego zgodnie z § 478 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) spełnimy tylko wtedy, gdy kupujący będzie dochodzić roszczeń swoich klientów w oparciu o bezwzględnie obowiązujące przepisy prawne i poinformuje nas o tym na piśmie w ciągu tygodnia od roszczenia, abyśmy mogli rozpatrzyć roszczenia. Roszczenia gwarancyjne nie mogą być scedowane na osoby trzecie. § 8 Odpowiedzialność ogólna Wszelka dalsza odpowiedzialność odszkodowawcza niż przewidziana w § 6 jest wyłączona – niezależnie od charakteru prawnego dochodzonego roszczenia. Dotyczy to w szczególności roszczeń odszkodowawczych z powodu zaniedbania w zawarciu umowy, innych naruszeń obowiązków lub roszczeń z tytułu czynu niedozwolonego oraz o naprawienie szkody materialnej zgodnie z § 823 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB). W zakresie, w jakim odpowiedzialność odszkodowawcza wobec nas jest wykluczona lub ograniczona, dotyczy to również osobistej odpowiedzialności za szkody naszych pracowników, pracowników, pracowników, przedstawicieli i pełnomocników. § 9 Zastrzeżenie własności Zastrzegamy sobie prawo własności zakupionego przedmiotu do czasu otrzymania wszystkich płatności z tytułu umowy dostawy. Jeżeli kupujący dopuści się naruszenia umowy, w szczególności w przypadku opóźnienia w płatności, jesteśmy uprawnieni do odebrania zakupionego przedmiotu. Odebranie zakupionego towaru nie oznacza odstąpienia od umowy, chyba że wyraźnie stwierdziliśmy to na piśmie. Zajęcie przez nas zakupionego przedmiotu jest zawsze równoznaczne z odstąpieniem od umowy. Po odebraniu zakupionego towaru jesteśmy upoważnieni do jego używania. Dochód ze sprzedaży należy zaliczyć na poczet zobowiązań kupującego - pomniejszonych o odpowiednie koszty realizacji. W przypadku zajęcia lub innych interwencji osób trzecich kupujący ma obowiązek natychmiast nas o tym powiadomić, abyśmy mogli złożyć pozew zgodnie z § 771 ZPO. Jeżeli osoba trzecia nie jest w stanie zwrócić nam kosztów sądowych lub pozasądowych takiego postępowania, za poniesioną przez nas stratę odpowiada kupujący. Jeśli klient odsprzedaje zastrzeżony towar, niniejszym ceduje na nas wierzytelność z tytułu odsprzedaży. Przyjmujemy to zlecenie. Zobowiązujemy się zwolnić przysługujące nam zabezpieczenia na żądanie kupującego w zakresie, w jakim możliwa do uzyskania wartość naszych zabezpieczeń przekracza zabezpieczane wierzytelności o więcej niż 10%; Jesteśmy odpowiedzialni za wybór papierów wartościowych, które mają zostać uwolnione. § 10 Miejsce jurysdykcji, miejsce wykonania Jeżeli kupujący jest handlowcem, miejscem jurysdykcji jest nasza siedziba. Mamy jednak prawo pozwać klienta także w miejscu jego zamieszkania. Prawo Republiki Federalnej Niemiec; ważność Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów jest wyłączona. O ile w potwierdzeniu zamówienia nie określono inaczej, miejscem wykonania zamówienia jest nasza siedziba. § 11 Ustawa o rozstrzyganiu sporów konsumenckich (VSBG) Zgodnie z § 36 ust. 1, nr 1 ustawy o rozstrzyganiu sporów konsumenckich (VSBG) pragniemy zaznaczyć, że nie jesteśmy skłonni ani zobowiązani do udziału w postępowaniu dotyczącym rozstrzygania sporów przed konsumentami komisje arbitrażowe. § 12 Internetowe rozstrzyganie sporów zgodnie z art. 14 ust. 1 ODR-VO Komisja Europejska udostępnia platformę do internetowego rozstrzygania sporów (OS), którą można znaleźć pod adresem http://ec.europa.eu/consumers/odr/. § 13 Postanowienia końcowe (1) Jeżeli postanowienie niniejszych ogólnych warunków okaże się nieskuteczne, skuteczność pozostałych postanowień pozostaje nienaruszona. W miejsce nieważnego postanowienia obowiązują odpowiednie przepisy ustawowe. (2) Obowiązuje prawo niemieckie. (3) Jeśli partnerem umowy jest handlowiec, osoba prawna prawa publicznego lub specjalny fundusz prawa publicznego, nasza siedziba w Düsseldorfie jest uznawana za wyłączne miejsce jurysdykcji dla wszystkich roszczeń wynikających z niniejszej umowy lub na jej podstawie. To samo dotyczy osób, które nie mają ogólnego miejsca jurysdykcji w Niemczech lub osób, które po zawarciu umowy przeniosły swoje miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce zamieszkania poza Niemcy lub których miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce pobytu nie jest znane w chwili wniesienia pozwu. Regulamin na dzień 22.05.2021r